Aunque creo que ya dije esto, lo repetiré: cuando hice un taller de Guión de Cine, mi profesor, entre muchas cosas que me enseñó, me dejó grabada a fuego esta lección "traten de ir a ver una película lo más vírgenes posibles" de lo que hablaba era que no supiéramos mucho de la trama... claro, enterarnos de qué tipo de peli es para no llegar a ver algo que no nos gusta, pero luego nada más...
Y yo sigo esa prédica, trato de ver poco, de saber poco de la peli que me llama la atención y, generalmente, es muy agradable sumergirme en esa tierra desconocida de imaginación...
Así fui a ver "La jóven vida de Juno" como se dió a conocer en Argentina la excelente "Juno"... sólo sabía que se trataba de una adolescente que queda embarazada y decide tener al bebé pero que buscará padres para ese hijo que ella va a tener... también supe que su guionista antes de ser "la guionista de Juno" fue stripper... suficiente, más que suficiente... Así que allí fui y... salí encantada, Juno es un baño de frescura, es... un guion clásico con un giro de irreverencia... una banda de sonido dulce desde el primer acorde... una protagonista que encanta con su interpretación, la ves y querés seguir viéndola, querés saber cómo seguirá desarrollando un personaje tan auténtico como es Juno...
¿Hace falta decir que recomiendo "Juno"?
">
Youtube user: http://es.youtube.com/user/HumoNegro
Esta es la traducción de la canción que suena por allá arriba (Todo lo que quiero eres tú), la misma ha sido hecha por esta Hada (que no sabe más que de oidas el inglés...) así que desde ya pido disculpas a quien de verdad sepa de tiempos verbales...
Si fuera una flor creciendo salvaje y libre
Todo lo que querría es que fueras mi dulce abeja
Y si fuera un árbol creciendo alto y fuerte
Todo lo que querría es que seas mi sombra y mi escape.
(Estribillo)
Todo lo que quiero eres tú, quieres ser mi novia?
Tómame de la mano y quédate a mi lado
Todo lo que quiero eres tú, te quieres quedar conmigo?
Sostenme en tus brazos y méceme como el mar.
Si fueras un río en las montañas altas
El rumor de tu agua sería mi llamado-
Si tú fueras el invierno, Sé que sería la nieve
Así es como estarías conmigo, deja los fríos vientos soplar.
(Estribillo)
Si fueras un guiño, sería un cabeceo
Si fueras una semilla, sería una vaina
Si fueras el piso, sería la alfombra
Y si fueras un beso, sería un abrazo.
(Estribillo)
Si fueras el bosque, sería el fuego
Si fueras el amor, sería el deseo
Si fueras un Castillo, sería tu foso.
Y si fueras un océano, aprendería a flotar.
(Estribillo)
¿Más detalles de "Juno"? http://www.imdb.com/title/tt0467406/
De «Nacido en Gaza» a «Nacido en Siria»
-
Cuando tomé la decisión el año pasado de ir a Gaza durante la guerra, en
ningún momento llegué a imaginarme que aquel intento de dar voz a sus
víctimas más...
Hace 8 años.
6 comentarios:
"Si fuera una flor, quisiera que fueras mi abeja, si fuera un árbol, que fueses mi sombra... Y si fueras un beso, sería un abrazo".
Aaaah, que sencillo pero que bonito,no sé porqué pienso en... en... buah, desvarios angélicos.
Y sí, definitivamente, he de ver "Juno".
Caiga quien caiga, jaja.
Como siempre, un beso transoceánico...
No sé si me ha gustado más la descripción que haces de la peli o la traducción de la canción.
Hace tiempo que corre por mi cabeza ver la peli, pero como siempre me faltan horas.
Por cierto, gracias por el detalle de traducir la letra, ya sabes...
Un beso preciosa
Interesante la guionista, interesante el tema. Ya estoy por ver está película... aunque debo confesarte que aquí es un drama que se vive a diario, el de las adolescentes embarazadas.
La canción, una letra sencilla... pero muy hermosa.
Gracias por la recomendación, permite recomendarte "Michael Clayton" y "No country for old mens", excelentes películas.
Vi Juno, el fin de semana pasado, en dvd. También sabía poco de la película, lo suficiente. Pero debo confesar que no me gustó tanto como a vos, Hada Vaquera, ni como a quienes me acompañaban cuando la vi. La protagonista tenía un tufillo a superada que me molestó, y el molde de comedia edulcorada, muy hollywoodense, pudo más que las intenciones del guión. Sí debo valorar el tratamiento de un tema tan serio. Me gustó mucho la actuación del novio de Juno.
Muy buena traducción, felicitaciones!!
JfT
Mi ángel... cuando te regalé Elizabethtown... ¿me equivoqué? Nop... ´tonces... no hace falta que diga más ¿verdad? ;-) ¿viste? ahora lo uso siempre!!! je je.
Marga! las horas se empeñan en escaparse... no permitas que se lleven con ellas lo que querés hacer... seguro habrá algún huequito para pasarla bien. Y... desde aquel pedido, SIEMPRE primo tener la traducción de la canción de turno. Si no está es porque no pude encontrarla o no me animé a hacerla.
Querida Rosa:
Es un tema muy actual y para nada "local", en todas partes está pansando lo mismo, cada vez más jovencitas quedan embarazadas, tomando decisiones fuertes con las consiguientes consecuencias... Es tan lamentable... mucho más cuando hay tantas personas que quisieran tener una familia y no pueden.
Ufff... Vaquerooooo! Será posible? Acaso BBM es la única peli que nos gustó a los dos? ja ja ja!!! Naaa... hay otras... ¿no?
Y... apuntaré este tema para nuestro encuentro post-Pascua pre-Viaje vaquero... hummm... y ahora que lo pienso... si anduviste de blogger... ¡¿publicaste continuación?! allá voy!!!
Besos a todos y muchísimas gracias por seguir enganchándose!
Los quiero!
Ana.
ya la vi!!
muy buena, 100% la recomiendo.
Publicar un comentario